為加強化妝品原料監(jiān)督管理,進一步規(guī)范國際化妝品原料標準中文名稱命名,在衛(wèi)生部發(fā)布的《國際化妝品原料標準中文名稱目錄》(2007年版)的基礎(chǔ)上,國家食品藥品監(jiān)督管理局組織對美國化妝品盥洗用品及香水協(xié)會2008年出版的《國際化妝品原料字典和手冊(第十二版)》[International Cosmetic Ingredient Dictionary and Handbook Twelfth Edition(2008)]中所收錄的原料命名進行了翻譯,完成了《國際化妝品原料標準中文名稱目錄》(2010年版)(以下簡稱《目錄》)。為做好相關(guān)工作,日前,國家食品藥品監(jiān)督管理局印發(fā)通知就有關(guān)問題進行了明確:
生產(chǎn)企業(yè)在化妝品標簽說明書上進行化妝品成分標識時,凡標識目錄中已有的原料,應(yīng)當使用《目錄》中規(guī)定的標準中文名稱。從2011年4月1日起,生產(chǎn)企業(yè)在申報化妝品行政許可時,申報材料中涉及的化妝品原料名稱屬《目錄》中已有的原料,應(yīng)提供《目錄》中規(guī)定的標準中文名稱。對《目錄》中收錄和未收錄的化妝品新原料,應(yīng)當按照《化妝品衛(wèi)生監(jiān)督條例》及相關(guān)規(guī)定經(jīng)批準后方可使用。
|